|
|||||
|
Infrastruktur |
Beschreibung
Wir verbringen in diesem Jahr erstmals unseren Urlaub in Baska auf Krk, Skrolan3 und ich haben bisher schon Istrien, die Kvarner Bucht, Zadar und Dubrovnic besucht.
Wir sind schon ganz gespannt, die Entscheidung für Kroatien war schnell getroffen, unsere Lieblingsinsel war für diesen Urlaub schlicht unbezahlbar. Schwieriger war, das Ziel zu finden, mit dem Auto sollte es schnell erreichbar sein, die E-Bikes wollten mit und Caches sollte es auch noch geben. So fiel letztlich die Wahl auf Baska.
Und was macht ein Geocacher, wenn er irgendwo hin kommt: ein Event!
Ove godine prvi put provodimo svoj odmor u Baška na Krku, Skrolan3 i ja smo već posjetili Istru, Kvarnerski zaljev, Zadar i Dubrovnik.
Stvarno smo uzbuđeni, odluka za Hrvatsku je pala brzo, naš omiljeni otok je jednostavno bio neprocjenjiv za ovaj odmor. Ono što je bilo teže je pronaći odredište; do njega je moralo biti lako doći automobilom, e-bicikli su željeli doći, a moralo je biti i spremišta. Tako je izbor na kraju pao na Bašku.
A što radi geocacher kad negdje dođe: događaj!
This year for the first time we spend our holidays at Baska on Krk, Skrolan3 and I have already visited Istria, the Kvarner Bay, Zadar and Dubrovnic.
We are really excited, the decision for Croatia was made quickly, our favorite island was simply priceless for this vacation. What was more difficult was finding the destination; it had to be easy to reach by car, the e-bikes wanted to come along and there had to be caches too. So the choice ultimately fell on Baska.
And what does a geocacher do when he comes somewhere: an event!
Deshalb laden wir alle Interessierten ein, uns am Por lo tanto, invitamos a todas las partes interesadas a unirse a nosotros en el Therefore, we invite all interested parties, to visit us on |
|
Freitag, Viernes, Friday, |
20.09.2024 |
um en at
|
18:00 h |
an den oben angegebenen Koordinaten zu besuchen. para visitar en las coordenadas indicadas anteriormente. at the above coordinates. |
|
Wir werden bis 19:00 Uhr vor Ort, wahrscheinlich bei der Heladeria sitzend, sein, dann endet unser kleines Event. Estaremos in situ, probablemente sentados en la Heladería, hasta las 19:00, hora en que finaliza nuestro pequeño evento. We will be on site, probably sitting at the Heladeria, until 19:00, then our little event will end. |
Traducido con : Deepl
Translated to English with: Deepl
Baška [ˈbaːʃka] (deutsch veraltet: Weschke, ital. Bescanuova) liegt auf der kroatischen Insel Krk und gehört zur Gespanschaft Primorje-Gorski kotar.
Baška ist mit 1673 Einwohnern (Volkszählung 2021) die zweitgrößte Gemeinde auf der Insel Krk in der Kvarner-Bucht. Haupteinnahmequelle ist der Tourismus.
Schon 1906 wurde das erste Hotel gebaut, zwei Jahre später der erste Badestrand angelegt. Baška verfügt über mehr als dreißig Kieselstrände. Der größte davon ist „Vela plaža“, ein 1800 m langer natürlicher Kieselstrand.
Die Ureinwohner von Baška waren Illyrer vom Stamm der Iapoden. Im zweiten Jahrhundert vor Christus gab es eine römische Siedlung nahe dem jetzigen Hafen. Im Tal von Baška befinden sich weitere drei Dörfer: Bašćanska Draga, Batomalj mit der Wallfahrtskirche „Zu unsrer lieben Frau auf dem Berge“ sowie die historisch bedeutende Siedlung Jurandvor mit der Tafel von Baška (Bašćanska ploča), eine Tafel mit den ältesten erhaltenen glagolitischen Schriftzeichen (um 1100) ausgegraben.
Zu den bekanntesten Bürgern Baškas zählen zwei Personen, die nicht in Baška geboren sind. Eine Bronzebüste erinnert an Emil Geistlich, den Touristikvater Baškas, ehemals Direktor der Druckerei Narodna Politika in Prag. 1913 wurde er Herausgeber der Zeitschrift Baška. Nach ihm ist auch die Hauptstraße benannt.
Im Heimatmuseum (Zavičajni muzej) an der Kirchenterrasse erinnert das Tschermakova-Gedenkzimmer an die tschechische Ärztin, die von 1910 bis 1960 als Gemeindedoktor und Förderer des Fremdenverkehrs tätig war.
Abgeschrieben bei: Wikipedia.de
Baška [ˈbaːʃka] (zastarjeli njemački: Weschke, talijanski Bescanuova) nalazi se na hrvatskom otoku Krku i pripada Primorsko-goranskoj županiji.
Sa 1.673 stanovnika (popis 2021.) Baška je druga najveća općina na otoku Krku u Kvarnerskom zaljevu. Glavni izvor prihoda je turizam.
Prvi hotel izgrađen je 1906. godine, a prva plaža izgrađena je dvije godine kasnije. Baška ima više od trideset šljunčanih plaža. Najveća od njih je Vela plaža, 1800 m duga prirodna šljunčana plaža.
Starosjedioci Baške bili su Iliri iz plemena Japoda. U drugom stoljeću prije Krista postojalo je rimsko naselje u blizini današnje luke. U Bašćanskoj dolini nalaze se još tri sela: Bašćanska Draga, Batomalj s hodočasničkom crkvom Gospi na Gori i povijesno važno naselje Jurandvor s Bašćanskom pločom, pločom s najstarijim sačuvanim glagoljskim slovima (oko 1100. ) iskopana.
U najpoznatije Bašćane ubrajaju se i dvije osobe koje nisu rođene u Baški. Brončana bista u spomen na Emila Geistlicha, oca bašćanskog turizma, bivšeg direktora tiskare Narodnapolitika u Pragu. Godine 1913. postaje urednikom časopisa Baška. Po njemu se zove i glavna ulica.
U zavičajnom muzeju (Zavičajni muzej) na terasi crkve spomen soba Tschermakova posvećena je češkom liječniku koji je od 1910. do 1960. djelovao kao općinski liječnik i promicatelj turizma.
Cancelado en: Wikipedia.de
Traducido con : Deepl
Baška [ˈbaːʃka] (obsolete German: Weschke, Italian Bescanuova) is located on the Croatian island of Krk and belongs to the Primorje-Gorski kotar county.
With 1,673 inhabitants (2021 census), Baška is the second largest municipality on the island of Krk in the Kvarner Bay. The main source of income is tourism.
The first hotel was built in 1906 and the first beach was built two years later. Baška has more than thirty pebble beaches. The largest of these is “Vela plaža”, a 1800 m long natural pebble beach.
The natives of Baška were Illyrians from the Iapod tribe. In the second century BC there was a Roman settlement near the current port. There are three other villages in the Baška valley: Bašćanska Draga, Batomalj with the pilgrimage church “To Our Lady on the Mountain” and the historically important settlement of Jurandvor with the Bašćanska ploča tablet, a tablet with the oldest surviving Glagolitic characters (around 1100) excavated.
The most famous citizens of Baška include two people who were not born in Baška. A bronze bust commemorates Emil Geistlich, Baška's tourism father, former director of the Narodnapolitika printing company in Prague. In 1913 he became editor of the magazine Baška. The main street is also named after him.
In the local history museum (Zavičajni muzej) on the church terrace, the Tschermakova memorial room commemorates the Czech doctor who worked as a community doctor and promoter of tourism from 1910 to 1960.
Written off at: Wikipedia.de
Translated to English with: Deepl.com
Ich nehme teil - Participo - I will attend | |
Name | Anzahl |
HyppoderEinzige | 1 |
skrolan3 | 1 |
Gesamt | 2 |
Für alle Fans von Bannern gibt es hier noch eins fürs Profil
Para todos los fans de los banners, aquí hay otro para su perfil
For all fans of banners here is another one for the profile
Auch als Direktlink:
También como enlace directo:
Also as direct link:
Dieses Event ist auch auf einer anderen Plattform gelistet und hat dort ein angepasstes Banner
Hilfreiches
Suche Caches im Umkreis:
alle -
suchbare -
gleiche Cacheart
Download als Datei:
GPX -
LOC -
KML -
OV2 -
OVL -
TXT -
ICS -
ICS QR-Code -
QR-Code
Mit dem Herunterladen dieser Datei akzeptierst du unsere Nutzungsbedingungen und Datenlizenz.
Logeinträge für Croatia - Basca - 2024
0x
0x
0x