|
|
||||
|
|||||
| Pericoli |
|
| Percorso |
|
| Tempo |
|
| Stagionale |
|
| Listing |
|
| Necessari attrezzi |
|
| Persone |
|
Descrizione
English
(Inglese)
"A nádas nem hallgat, csak várja a megfelelő szót."
Legyen nálad a Csillogás (fényes érme)!
Mielőtt a rejtekhez nyúlnál, érintsd hozzá az érmét! A Királynő csak a tiszta szándékot és a fény érintését ismeri el.
A nádas suttogása az ő hangja. Ha türelmetlenül törsz utat, a nád összezár. Ha csendben vársz, szétnyílik előtted.
Próbája: Érted-e a csend nyelvét?
"The reeds are not silent; they are just waiting for the right word."
Carry the Shimmer (a shiny coin)!
Before reaching for the cache, touch it with your coin. The Queen only recognizes pure intent and the touch of light.
The whisper of the reedbed is her voice. If you push through impatiently, the reeds will close. If you wait in silence, they will open before you.
The Trial: Do you understand the language of silence?
"Das Schilf schweigt nicht, es wartet nur auf das rechte Wort."
Trage den Glanz (eine glänzende Münze) bei dir!
Bevor du nach dem Versteck greifst, berühre es mit der Münze. Die Königin erkennt nur reine Absicht und die Berührung des Lichts an.
Das Flüstern des Schilfmeeres ist ihre Stimme. Wenn du ungeduldig vordringst, schließt sich das Schilf. Wenn du in Stille wartest, öffnet es sich vor dir.
Die Prüfung: Verstehst du die Sprache der Stille?
A Turján sosem alszik... 🌾👁️
Suggerimenti addizionali
Decripta
Orgbabfmybc, yrag / Pbapergr pbyhza, orybj / Orgbafähyr, qnehagre
A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z
Immagini
Utilità
Cerca geocache vicine:
tutte -
ricercabile -
stesso tipo
Scarica come file:
GPX -
LOC -
KML -
OV2 -
OVL -
TXT -
QR-Code
Scaricando questo file accetti i nostri termini di utilizzo e la Licenza dati.
Log per 🌿 A Turján Krónikája #3 - Az Őrzők Éneke
0x
0x
0x