Waypoint search: 

Archived

 

Sprengelkiez

Easy multicache which will take you around an area in Berlin called Sprengelkiez.

by museion     Germany > Berlin > Berlin

Attention! This Geocache is "Archived"! There is no physical container at the specified (or to be determined) coordinates. In the interest of the place it should not be necessarily to search!

N 52° 32.679' E 013° 22.164' (WGS84)

 Convert coordinates
 Size: normal
Status: Archived
 Time required: 1:00 h   Route: 1.5 km
 Hidden on: 29 February 2008
 Listed since: 21 July 2008
 Last update: 06 June 2013
 Listing: https://opencaching.de/OC61B2
Also listed at: geocaching.com 

6 Found
2 Not found
2 Notes
1 Maintenance log
1 Watcher
0 Ignorers
42 Page visits
0 Log pictures
Geokrety history

Large map

   


Description   

Easy multicache which will take you around an area in Berlin called Sprengelkiez. It should give you an idea about the diversity of this quarter. Normal shoes, something for notes required, takes about 1 hour. The final is a small Regular to place some things and trading items in. While it is appreciated to post pictures please refrain from showing any which will solve a clue.
Fotos sind willkommen - allerdings sollten sie keine Hinweise auf die Lösungen zeigen.

Deutsch
English

Für diesen Cache braucht man eine Möglichkeit, sich Nummern und Buchstaben zu notieren!

Das Sprengelkiez liegt zwischen den U-Bahnhöfen Wedding, Leopoldplatz und Westhafen. Das Kiez soll mit seinem Ufer Teil des Europa-Radwanderweges von Berlin nach Kopenhagen werden. Das ist auch der Grund dieses Multicaches, das mit dem Rad recht schnell zu bewerkstelligen ist. Auch zu Fuß ist es keine weite Strecke und kann locker in einer Stunde oder weniger geschafft werden. Es soll hier ein kleiner Einblick in die Vielfaltigkeit des kleinen Kiezes gegeben werden.

Das Quartier verbindet den Charme eines traditionellen Arbeiterbezirkes mit der interkulturellen Vielfalt seiner Anwohner. Verschiedenste Wirtschaftszweige mischen sich mit Wohnhäusern im Berliner Baustil mit mehreren Höfen und Kneipen. Die warm wirkende Nachtbeleuchtung kommt noch von älteren Gaslampen und es finden sich auch noch funktionierende Wasserpumpen an Kreuzungen. Der Name wird von der Sprengelstraße abgeleitet, die mitten durch das Kiez verläuft. Sie wurde 1897 nach dem deutschen Botaniker Christian Konrad Sprengel benannt. Laut Wikipedia leben hier über 14.000 Menschen, was einer Bevölkerungsdichte von 230/Hektar, (also 23.000 je km²) entspricht. (Da sich hier auch mehrere Studentenwohnheime befinden, frage ich mich allerdings, ob diese mitgezählt wurden. Kiez ist ein älteres Word der Wenden und beschrieb ursprünglich den Wohnort von Fischern. Jetzt ist ein Berliner Wort für ein "Wohnviertel in einem Viertel". Oder so ähnlich. :)

For this cache you will need something to note down the numbers and letters of the stops!

The area between the underground stations Wedding, Leopoldplatz and Westhafen is called "Sprengelkiez". Kiez is an old(er) word, now mainly used in Berlin. It almost exclusively described areas where fishermen lived. Well, not much of this has survived. This area, however, is supposed to become part of the European Long-Distance Cycle Path between Berlin and Kopenhagen, which is the reason for me to do this cache. The multicache can be done by bike or by foot. The latter shouldn't take much more than 1 hour or so. I want to give you an insight into the diversity of this area.

The quarter combines the charm of a traditional working class area with an intercultural multiplicity of inhabitants. Various trades mix with domestic housing in the typical Berlin architectural style of past centuries featuring several courtyards and pubs. Most of the green areas and gardens in the quarter lies within those courtyards. The warm glow at night comes from gas lamps (yes, real ones!) and you can - and will - still find working waterpumps along the streets. The name derives from Sprengel Street which passes through the quarter. It was named after the botanist Christian Konrad Sprengel. According to Wikipedia there are more than 14.000 people living here. I'm not quite sure if this includes the student halls as well.

 

1) Die Tour beginnt ein wenig außerhalb des Kiezes - nämlich am N.platz. Dort gibt es einen Brunnen mit einer Statue. Der "Tanz auf dem Vulkan" wurde 1988 von Ludmilla Seefried-Matejkowa geschaffen.
Frage: Wieviele Hufe hat das Kunstwerk? Dies ist der Buchstabe A.
1) The tour starts a bit outside of the Sprengelkiez - at a square: N.platz. The plaza was often used for political speeches. The fountain statue is called Dance on the Vulcano and was made in 1988 by Ludmilla Seefried-Matejkowa.
Question: Look at the statue in the fountain - how many hooves do you see? This is A.
2) Weiter geht es zur nächsten Station:
N 52°32.4A9
E 013°2A.578

Vor etwa 10 Jahren stand das neurenovierte Haus als vernachlässigte Gebäuderuine in der Gegend. Dann haben über einen Zeitraum von einigen Jahren viele Ausländer (zumindest schien es mir so) das Gebäude nach und nach renoviert bis es jetzt relativ schick erscheint. 2007 hat eine Künstlerin das gesuchte Objekt mit Hilfe von Jugendlichen modelliert. Ich war zwar keiner dieser Leute, habe aber im Vorbeigehen mit Erlaubnis auch einige dieser bunten Steinchen eingesetzt.
Frage: Wieviele Gesichter hat der Baum? Dies ist der Buchstabe B.
2) The next station is:
N 52°32.4A9
E 013°2A.578

About 10 years ago this house was almost a ruin. Over the last few years a lot of work has been done to it. It is now used as a Youth Organisation Meeting point. In 2007 a female artist modelled the sought after object with help of those youths. I wasn't one of them, but also made my contribution to the tree while passing there.
Question: How many faces does the tree have? This is the letter B.

3) Weiter geht's. Diese Straße und vor allem die nächste scheinen recht traditionsreich zu sein: sie wurden schon als Kulisse für eine Menge Filme benutzt.
Die nächste Station ist ziemlich bekannt: der berühmte Madenautomat auf
N52°32.B89
E013°2A.B34
.
Ihr braucht nur "Madenautomat" in google einzugeben und kommt auf jede Menge Einträge. Einer der Brauseboys (Kurzgeschichtenvorleser) hat sogar eine kleine amüsante Geschichte geschrieben. Empfehlenswert zum Lesen! Und es gibt auch ein kleines Video, in dem der Madenautomat (und teilweise auch die Gegend in und um den Kiez herum) gezeigt wird. Den Automaten gibt es seit ca. 30 Jahren. Laut Besitzer dieses Ladens war das nur so eine Spontanidee (und er wollte Samstags nicht arbeiten). Er winkt ab und die Leute im Laden ... was soll ich sagen? Sehr nett - Ihr könnt sie ja gern nach dem Ding fragen - es sind tatsächlich lebende Maden drin! Wenn sie Zeit haben, zeigen sie sie Euch vielleicht. Oder Ihr macht das, was unter dem Link der kleinen Geschichte steht.  ;) Habe schon öfters um 4 oder 5 Uhr morgens Leute davorstehen sehen, um sich ihre Köder zu ziehen. So nimmt wohl die frühere Fischergegend auch heute noch Einfluß auf das Gebiet, zumindest, was dieses Hobby betrifft. Das kann man auch an einem der Höfe erkennen, an denen man vorbeikommt: "Fischers Hof".
Frage: Wie lautet die nächste Hausnummer südlich des Automaten? Das ist C. Jetzt gehe ein paar Schritte in Richtung Straße und hebe den Blick. Wieviele Statuen sind an der Hauswand? Somit hast Du den Buchstaben D.

3) Going on. This street and the next seem to have a very traditional Berlin flair: they have been used as a background for quite a few movies.
The next station is quite famous itself:
N52°32.B89
E013°2A.B34
.
If you search for "Madenautomat" in Google you'll get lots of entries. And before you ask: yes, the maggot dispenser will actually give you real living maggots. They are for fishing .... and I can assure you, that they get enough clients. In warm summer nights after passing at 4 or 5 in the morning I've stumbled over eager anglers quite a few times. So the old fishermen's area still retains some character. You've also passed on your left one of the house-complexes which is called Fischers Hof (= fisherman's courtyard).
Question: What is the next house number south of the dispenser? This is C. Now step back a few metres and look up: How many statues are on the house wall? This will give you the number for letter D.
4) Weiter geht es zur nächsten Station:
N52°32.B[(C-A)/B][A+D]
E013°2A.D56
.
Ich würde empfehlen, den Weg nach Norden zu nehmen. An der nächsten Kreuzung seht Ihr rechts noch eine funktionierende Wasserpumpe. Ja, Ihr könnt das gern ausprobieren .....
Solltet Ihr das Satellitensignal nur schwach empfangen, empfehle ich, an der nächsten Kreuzung mal ein wenig zu warten - es wird dort wiederkommen.
Frage: Wenn Ihr vor dem Objekt seid (könnt Ihr auch von der gegenüberliegenden Straßenseite machen - der Empfang ist dort besser), seht nach oben: zwischen Uhr und Tür befindet sich ein verglastes Fenster mit Segmenten. Wieviele? Das ist E. (codierter Hinweis)
4) Walking further to location
N52°32.B[(C-A)/B][A+D]
E013°2A.D56

I would recommend going north. On the next crossing you will find an above mentioned water pump. Yes, you may go ahead and try it. A few strokes will give you water ...
If your signal is very weak, go to the next big crossing in direction of the coordinates and wait a bit - it is stronger there. Be patient.

Question: There is a glass window between door and clock. How many panes does it have? This is E. [see Hint if unsure]
5) Der Grund für diese Station liegt darin, daß ich damit die nächste (moralisch) rechtfertigen kann .  :) Geht zu den Koordinaten
N52°32.[A+E][B+E]5
E013°2A.[E-D]A9
.
Ihr findet dort ein Geschäft, das sich mit dem ältesten Gewerbe der Menschheit beschäftigt. Viele Taxifahrer scheinen den gutbesuchten und alteingesessenen Laden mit "wirklich privater Atmosphäre" zu kennen. Was Ihr braucht, sind die Anzahl der Buchstaben des Geschäftes. Dies ist F. (codierter Hinweis für die Ahnungslosen - oder Minderjährigen).
5) Admittedly, the only reason for the last station is the (moral) justification for the next station, which lies at
N52°32.[A+E][B+E]5
E013°2A.[E-D]A9.

;) You will find the oldest business of humanity there. This "store" is well known amongst taxi drivers and is one of the oldest ones in Berlin featuring "real private atmosphere." However, what you need are the number of letters in the name of the shop. This is F. (encrypted hint)
6) Weiter geht es zu
N52°32.E[F-A]B
E013°2A.D[F-A-B-D-E]B
.
Ich empfehle den direkten Weg durch die neuangelegte Grünanlage gegenüber. Für die nächsten Koordinaten möchte ich von Euch wissen, in welchem Jahr das "Café Achteck" hier aufgestellt wurde. Das "Café" ist immer geöffnet und funktioniert. Die Jahreszahl entspricht den Buchstaben: GHJK. M=G+H+J+K.
6) For the next stop I recommend the direct way through the little bit of green area across it to
N52°32.E[F-A]B
E013°2A.D[F-A-B-D-E]B
.
I would like to know when the "Café Achteck" was erected on this spot. The name is a ironic derivation from the shape of "Café Octagon". You will see why ... (It is open 24/7 and working.) In the case that you don't speak or read German, the number I'm looking for is in the 6th line of the German explanation (on the left). The year equals the letters GHJK. M=G+H+J+K.
Ein paar Meter südlich davon findet Ihr eine Tafel mit einigen Geschichten des Nordufers. Ich möchte hier insbesondere auf die des Hauptmanns von Köpenick (links) hinweisen. Vom Schild aus geht ein Weg am Ufer entlang. Es gibt noch einige Tafeln mit interessanten Fakten.
A few metres south of it is a sign with some interesting historical stories and facts of the area. There is a path along the canal with some more signs. I suggest you take a stroll along there ....
7) Der Cache befindet sich an den Koordinaten:
N 52°ED.[C-M-F-D-B-E+A]HA
E013°2A.[B+G+A]D[J-G]
.
Bitte achtet darauf, daß Ihr nicht gemuggelt werdet und paßt auf, wo Ihr hintretet! Der Weg kann zwar mit leichten Schuhen begangen werden, aber ich empfehle, auf den letzten paar Schritten nicht barfuß zu gehen. Kann auch nachts begangen werden, die Gegend ist ebenfalls sicher.

7) The final location of the cache box is at
N 52°ED.[C-M-F-D-B-E+A]HA
E013°2A.[B+G+A]D[J-G]
.
Please make sure you don't get muggled and mind your step. Whilst it is possible to do the whole path so far with city shoes and sandals I suggest you watch where you go on the last few steps. The cache can be done at night if you must (it's a bit dark at the end though) ... and the area is pretty safe.

seit 19.05.2008

Additional hint  

[Deutsche Hinweise]:
Station 4: Die gesuchte Zahl liegt zwischen A und B.
Station 5: Laden mit dem schwarzen Dekor der Hausnummer B+D.
Station 7: Terrainwert vielleicht eher eine 2.
[English Hints]:
Station 4: The number for E lies between A and B.
Station 5: The small business with the black decoration residing on the East at house number B+D.
Station 7: Terrain maybe a 2.

A|B|C|D|E|F|G|H|I|J|K|L|M
N|O|P|Q|R|S|T|U|V|W|X|Y|Z

Utilities

Search geocaches nearby: all - searchable - same type
Download as file: GPX - LOC - KML - OV2 - OVL - TXT - QR-Code
When downloading this file, you accept our terms of use and Data license.

Log entries for Sprengelkiez    Found 6x Not found 2x Note 2x Maintenance 1x

OC-Team Archived 06 June 2013, 11:10 Opencaching.de has archived the cache

This cache has been "temporarily unavailable" for more than one year now; therefore it is being archived automatically. The owner may decide to maintain the cache and re-enable the listing.

Found 05 December 2012 Golgafinch found the geocache

Ich will keine Hektik stiften, wärend hier vorrübergehend geschlossen ist, aber mir ist erst heute aufgefallen, daß ich den auf den wichtigeren Plattform noch nicht gelogt habe. (12.03.2013)

17:37
Es war im Juli oder August, als ich diese Runde drehte. Mit dem Rad geht das ja recht fix.
Die Stationen waren alle gut zu finden und zuzuordnen. Auch die Finalberechnung ging fix. Dann kam aber da langwierigste an dieser Runde. Das Finden des Finals. Irgendwie kam die Gegend falsch vor und auch die Koordinaten die mein GPSr anzeigte waren nicht sehr hilfreich. Irgendwann erhaschte ich dann aber doch eine kleine Reflektion, die irgendwie nicht in die Gegend passte. Und siehe da, ein Finaldöschen.
Dumm an der Geschichte war nur, daß ich auf Dosensuche für die Berlin-Challenge war, die mit Muskratmarie, werla und Cracy Cat Guy bevorstand. Also wurde alles wieder schön verstaut, und der Erlebnisraum abgespeichert.
Da die Dose nicht so recht in unsere Streckenplanung passte, blieb sie wo sie war, wurde aber nicht vergessen.
Und heute konnte ich sie endlich auf dem Weg zum Geowichteln heben. Warum sie allerdings nur eine Ersatzlogbuch in Form eines Formlosen Zettels in einer Tüte enthält ist mir schleierhaft.
Danke für die schönen Orte der Stationen und
TFTC

Note 28 May 2010 Schrottie wrote a note

Bitte bei Statusänderungen die bei geocaching.com durchgeführt werden, auch immer hier den Status ändern. Analog zu GC setze ich den Status für diesen Cache jetzt auch "Momentan nicht verfügbar", sobald der Cache wieder gesucht werden kann, kann dies durch den Owner selbstständig wieder gändert werden.

Schrottie (OC-Admin)

Note 28 May 2010 TriIIian wrote a note

Auf geocaching.com ist dieser Cache als temporarily disabled gelistet. Sollte hier vielleicht auch so gemacht werden.

 Beste Grüße

TriIIian

Not found 14 December 2008 WinkElfe did not find the geoacache

Hi, habe  den Finalchache leider nicht gefunden. Aber schöner Kiezspaziergang mit interessanten Stationen. Auch ein zweiter Anlauf heute im Morgengrauen brachte keinen Erfolg.

Schade, habe wohl noch zu wenig Übung

Gruß Winkelfe